《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关

distancing等新冠肺炎疫情相关词汇《牛津英语词典》分析了包含80多亿个词汇的网络新闻,发现冠状病毒和Covid-19(2019年新冠肺炎的缩写)现在主导着全球的讨论。今年3月,《牛津英语词典》列出的20个最关键词汇中的每一个单词都与冠状病毒有关。《牛津英语词典》在分析中写道:“1月的高频词主要与病毒的命名和描述有关:冠状病毒、非典、病毒、人传人、呼吸系统、流感样。

修订牛津词典以记录 Covid-19 的语言影响

牛津英语词典包括与冠状病毒大流行相关的单词欧美外教,例如居家办公和社交距离

随着居家办公、社交距离和自我隔离等术语现在成为通用的说法,牛津英语词典进行了非凡的更新,将 Covid-19 和与大流行相关的单词纳入其英语的最终记录中。

随着 WFH(在家工作)、“社交距离”和“自我隔离”等词成为常用词,牛津英语词典进行了非常规更新,以包括与 COVID 相关的单词。

该词典的执行编辑伯纳黛特·帕顿(Bernadette Paton)说,“对于词典编纂者来说,在很短的时间内观察到单个单词的使用呈指数级增长,并且该词压倒性地主导了全球话语,甚至排除了大多数其他主题,这是一种罕见的经验”。

《牛津英语词典》主编伯纳黛特·帕顿(Bernadette Paton)说:“词典编纂者很少观察到一个词的使用在很短的时间内呈指数级增长,并压倒性地主导了全球语言趋势,使大多数其他主题甚至没有他们的位置。

Covid-19已经做到了这一点,因此被添加为OED的新条目,其中它被描述为 “由冠状病毒引起的人类急性呼吸道疾病,能够产生严重的症状和死亡牛津在线英语词典,尤其是在老年人和其他有潜在健康状况的人中”。

其中一个术语是“冠状病毒”牛津在线英语词典《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关,这导致了牛津英语词典中的一个新条目,该词条被定义为“由冠状病毒引起的人类急性呼吸道疾病,可产生严重症状并导致死亡,特别是对于老年人和有其他潜在健康问题的人”。

“作为某种偏离,这次更新超出了我们通常的季度出版周期,”帕顿说。“但这是非常时期,像许多其他人一样启蒙英语,OED 词典编纂者都在家工作......正在跟踪大流行语言的发展,并为它们的使用提供语言和历史背景。

牛津在线英语词典

“这次更新有点不同,它不在我们通常的季度发布周期中,”帕顿说。但这是非常时期,牛津英语词典的编纂者和其他许多人一样,正在家工作,跟踪冠状病毒大流行期间语言的发展,并为使用他们的词汇提供语言和历史背景。"

OED对超过80亿字在线新闻报道的分析发现,冠状病毒和Covid-19(2019冠状病毒病的缩短)现在主导着全球话语。早在 12 月,英国脱欧、弹劾和气候等词就主导了新闻,但到 1 月,冠状病毒与丛林大火、考拉、伊拉克、蝗虫和暗杀等时事术语一起被大量使用。到3月,OED前20个关键词列表中的每个单词都与冠状病毒有关。

牛津英语词典分析了包含超过80亿个单词的在线新闻,发现冠状病毒和Covid-19(冠状病毒2019的缩写)现在主导了全球讨论。12月,“英国脱欧”、“弹劾”和“气候”等词占据了头条新闻,到1月,“冠状病毒”与“丛林大火”、“考拉”、“伊拉克”、“蝗虫”和“暗杀”等时事一起被大量使用。3月,牛津英语词典列出的20个最关键的单词中的每一个都与冠状病毒有关。

OED在一份分析中说:“1月份牛津在线英语词典,这些词主要与命名和描述病毒有关:冠状病毒,SARS,病毒,人与人,呼吸道,流感样。到3月,关键词反映了病毒的社会影响,以及围绕医疗应对的问题:社交距离、自我隔离和自我隔离、封锁、非必要(如非必要旅行)和推迟都特别频繁,个人防护装备和呼吸机也是如此。

《牛津英语词典》在分析中写道:“一月份的高频词主要与病毒的命名和描述有关:冠状病毒、SARS、病毒、人传人、呼吸道、流感样。到3月,这些关键词反映了冠状病毒的社会影响以及与医疗应对相关的问题:社交距离、自我隔离、封锁、非必要(例如非必要旅行)、推迟、个人防护设备和呼吸机都特别频繁地使用。"

牛津在线英语词典

OED的词典编纂者注意到专业医学术语和新首字母缩略词(如WFH和个人防护装备)的使用有所增加。第一次注意到在家工作的用法是在1995年,但Paton指出,“在它成为我们许多人的生活方式之前《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关,很少有人知道这个缩写”。个人防护装备的缩写PPE可以追溯到1977年牛津在线英语词典,但“以前可能仅限于医疗保健和紧急专业人员”。

牛津在线英语词典

牛津英语词典的编纂者注意到学英语网上,越来越多的人正在使用医学术语和新的首字母缩略词,如WFH(在家工作)和PPE(个人防护设备)。“在家工作”的使用在1995年首次被注意到,但Paton指出,“在家工作成为我们许多人的生活方式之前,很少有人知道这个首字母缩略词。PPE是PPE的首字母缩写,其历史可以追溯到1977年,但“以前可能仅限于医疗保健和急救专业人员”。社交距离

于1957年首次使用,“最初是一种态度而不是物理术语,指的是冷漠或故意试图在社交上与他人保持距离。现在我们都理解为在自己和他人之间保持身体距离以避免感染,“帕顿写道。

“社交距离”一词

首次出现在1957年,“最初是一种态度,而不是描述身体距离的术语英语广州,指的是超脱的态度,或他人故意保持社交距离。现在我们都明白,这是为了与他人保持身体距离以避免感染“,巴顿写道。

以前的大流行也产生了新的词汇。“瘟疫”或“致命的流行病或疾病”的使用首次出现在1382年,即1347年至1351年间腺鼠疫在欧洲达到顶峰后不久。形容词“自我隔离”最早用于描述17世纪埃亚姆村民的行为《牛津英语词典》收录WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相关,他们孤立自己,以防止第二波“黑死病”蔓延到周围的村庄。

以前的大流行也产生了新的词汇。“瘟疫(尤其是瘟疫)”或“致命的流行病或疾病”一词首次出现在1382年,即欧洲黑死病在1347-1351年达到顶峰后不久。形容词“自我隔离”最早用于描述17世纪Eyam村村民的行为,他们孤立自己以防止第二波黑死病蔓延到周围的村庄。

“词典编纂的一个一贯主题是,巨大的社会变革带来了巨大的语言变革,这在当前的全球危机中从未如此真实出国留学英语,”帕顿写道。

“词典编纂的一个一贯主题是,伟大的社会变革带来了巨大的语言变革,这在当前的全球危机中从未如此真实,”帕顿写道。"

为您推荐

发表评论

评论列表7人参与

返回顶部