功夫熊猫英语版:国漫为何走不出国门?看看外国人拍的中国元素,你就知道了

而在许多脍炙人口的动漫作品中,还有许许多多的蕴含中国元素的外国动漫作品,他将我们的文化偷了去,拍成作品还来赚中国人的钱。现在《功夫熊猫》都出到了第三部,每一次上映都是特别叫座,也不知道是该哭还是该笑,对了!而仔细看现在的岛国动漫,你偶尔还能看见中国元素。

说起动漫,大家最先想到的就是日本动漫和迪士尼动漫,而国漫也才是最近几年才渐渐的崛起。而在许多脍炙人口的动漫作品中,还有许许多多的蕴含中国元素的外国动漫作品,他将我们的文化偷了去,拍成作品还来赚中国人的钱。星爷也做出了反击,用他们外国美人鱼为原型拍摄出具有中国特色的影片。那么我们就来看一下有哪些外国“偷”过去的动漫作品呢?

最直接的“偷”是《功夫熊猫》系列功夫熊猫英语版:国漫为何走不出国门?看看外国人拍的中国元素,你就知道了,功夫熊猫是迪士尼利用中国文化,和特有的中国物种形象而改编的动画电影,以中国熊猫与中国武术相结合功夫熊猫英语版,创造出了一只呆呆的,萌萌的熊猫。

现在《功夫熊猫》都出到了第三部,每一次上映都是特别叫座,也不知道是该哭还是该笑,对了!你美国给过我们中国的版权费了么?

下面的这一部也是迪士尼出品,直接就叫《花木兰》,真的是醉了,还记得当年背诵《木兰诗》的情景还在脑海中功夫熊猫英语版,却没有想到,转身一变却变成了美国人的作品。不知道用英语翻译“唧唧复唧唧,木兰当户织”应该怎么来翻译呢?

你小时候看过《中华小当家》吗?这是很多80后、90后的回忆,可是当年我在看《中华小当家》的时候,感觉就是国产的动画吧,没想到到后来才知道这居然是日本动漫。(吐血中......)当时的每一道菜,包括小当家妈妈的川菜馆,到后来的寻找厨具的过程,完全就是中国元素。没想到最后让日本给偷去了。

《龙珠》中的孙悟空还有天下第一武道大会,到他们所使用的功夫,这......好像又被他们偷去了吧!不仅如此,某岛国还利用他们的动漫元素融合我们的三国元素和三国人物,《一骑当先》、《恋姬无双》等等一系列漫画功夫熊猫英语版,在当时的二次元市场大受欢迎。而仔细看现在的岛国动漫,你偶尔还能看见中国元素。

再看看国漫,虽然近几年有所起势,但是和其日漫和迪士尼相比还是相对落后的,特别是创意方面,不是《西游记》,就是《封神榜》,实在是毫无新意,让人最容易产生视觉疲劳和审美疲劳。

我大中华五千年的历史还干不过一个只有两三百年历史的迪士尼?还有那个以前只会跟着我们屁股后面学习的岛国?

是你们飘了?还是我们拿不动刀了?所以!国漫要加油!

功夫熊猫英语版

为您推荐

发表评论

评论列表6人参与

返回顶部